Os missionários europeus que outrora foram para a China aprendiam português antes de partirem
Os missionários europeus que outrora foram para a China aprendiam português antes de partiremNos séculos XVII e XVIII, o caminho para a China passava por Portugal , afirmou Catherine Jami, do Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS), de Paris, à Lusa. Esta é uma das revelações da investigadora que salienta que, quer o transporte, quer o dinheiro eram assegurados pela Coroa portuguesa.
À margem do colóquio internacional sobre o intercâmbio cultural entre a China e a Europa nos séculos XVII e XVIII, que reúne em Pequim especialistas de dez países, Catherine Jami referiu que os missionários de passagem por Portugal, a caminho das missões aprendiam a língua portuguesa.
Do programa do congresso constam quatro comunicações sobre o jesuíta português Tomás Pereira, um dos missionários europeus que esteve mais próximo do lendário imperador chinês Kangxi, e que morreu em Pequim há três séculos. a primeira referência académica a Tomás Pereira só apareceu em 1911. O missionário jesuíta os últimos 35 anos da sua vida na China. Era músico, mas a música, na altura, fazia parte do ensino da matemática, juntamente com a geometria, a aritmética e a astronomia.
Na abertura do colóquio, o embaixador de Portugal na China, Rui Quartin Santos, também evocou Tomas Pereira, qualificando-o como uma fonte inspiradora da actual parceria estratégica China-União Europeia.