Equipa missionária da Consolata chegou a Soplin Vargas, a 16 de Dezembro, para preparar e a viver a festa do Nascimento de Jesus. Enquanto não se consolida a nova missão, a actividade missionária realiza-se com visitas mais ou menos longas a Soplin Vargas
Equipa missionária da Consolata chegou a Soplin Vargas, a 16 de Dezembro, para preparar e a viver a festa do Nascimento de Jesus. Enquanto não se consolida a nova missão, a actividade missionária realiza-se com visitas mais ou menos longas a Soplin VargasDurante a semana que antecedeu o Natal, as principais actividades envolveram as crianças com trabalhos manuais. Todos os dias, à tarde, prepararam desenhos, colagens, recortes, cantos e outras dinâmicas. Diariamente, era apresentado o tema do dia num breve momento de catequese. Em seguida, as crianças realizavam trabalhos manuais que eram apresentados no ofertório durante a eucaristia da noite, enquadrada na novena de Natal. Os trabalhos foram utilizados para decorar o local onde se realizava a celebração, bem como a árvore de Natal e o presépio. Foram dias de grande azáfama, mas também de grande alegria para as crianças.

Os mais crescidos dedicaram-se a preparar o presépio num cenário amazónico, assim como uma árvore de Natal original. a tradição das novenas aqui manda que no final de cada celebração, se ofereça um pequeno doce, rebuçados, ou até um chocolate, às pessoas que participam. a verdade é que havia sempre mais gente no final das celebrações do que no início.como tradição é tradição, não havia alternativa! E todos ficavam contentes com o pouco que se partilhava.

a celebração da noite de Natal foi muito participada. O coro das crianças transformou todo o ambiente em algo de muito especial.como há muito tempo não acontecia, as pessoas de Soplin Vargas prepararam-se, este ano, com grande entusiasmo para o nascimento de Jesus. Graças a esse esforço e dedicação, o Menino nasceu numa comunidade mais amadurecida na vivência católica e missionária do Natal. a equipa despediu-se da comunidade, em dois idiomas – quechua e espanhol: Sumaj Jesuspa khaparin kachu, juj musuj watapiwan ou Feliz Navidad y prospero ano Nuevo. ao partir, já se começava a sonhar e a respirar ares do próximo encontro.